从泰勒·斯威夫特到奥斯卡,400岁《哈姆雷特》在TikTok时代依然封神

【编者按】四百年前,莎士比亚笔下那位忧郁的丹麦王子哈姆雷特,如今竟在TikTok上念着“生存还是毁灭”,在宝莱坞式舞蹈中宣泄愤怒,甚至由唐氏综合征演员重新诠释。从布鲁克林到利马,从流媒体电影到全球巡演,哈姆雷特正以前所未有的多元姿态席卷当代文化。为什么一部古典悲剧能在信息爆炸、焦虑蔓延的今天持续焕发活力?或许正如学者所言,当现实世界的荒诞不断叩问我们的存在意义时,哈姆雷特那个永恒的追问——在堕落世界中如何保持清醒——恰好回应了现代人的精神困境。本文带您走进全球“哈姆雷特热”的幕后故事。

银幕、舞台、巡演、网络、歌坛——处处可见他的身影。威廉·莎士比亚笔下这位喜怒无常的丹麦王子《哈姆雷特》,正迎来属于他的高光时刻。

英国国家剧院制作的版本登陆布鲁克林音乐学院,由希兰·阿贝塞克拉主演。一部以南亚裔伦敦社区为背景的电影版由里兹·阿迈德担纲。88岁的安东尼·霍普金斯在TikTok上朗诵哈姆雷特“生存还是毁灭”的独白,令粉丝们欢喜不已。电影《哈姆内特》——讲述激发《哈姆雷特》创作灵感的虚构丧子故事——为杰西·巴克利赢得奥斯卡奖。泰勒·斯威夫特的《奥菲利亚的命运》——唱的就是哈姆雷特的前女友——登顶公告牌单曲榜。艾迪·伊扎德正带着她的独角戏版《哈姆雷特》进行全球巡演。

四百年过去了,《哈姆雷特》——讲述叔父弑父娶母后,这位看似极其现代的反英雄主角无休止地纠结于复仇的故事——仍在不断给予我们启示。

想要更多?还有改编自玛吉·奥法雷尔原著的舞台剧《哈姆内特》,皇家莎士比亚剧团正在进行全英巡演。莎士比亚剧团将于今年八月在伯克希尔上演《哈姆雷特》。加拿大的《哈姆雷特,甜蜜王子》以酷儿视角诠释。纽约“行动剧团”排演由女性领衔的现代诗版本。秘鲁“拉广场剧院”近期在外百老汇献演了一版由八位讲西班牙语的唐氏综合征演员主演的《哈姆雷特》。

哈佛大学莎学专家杰弗里·R·威尔逊指出,《哈姆雷特》与我们这个时代堪称天作之合——当铺天盖地的负面新闻引发人们不断进行存在主义式的自我审视:“嘿,大家还好吗?”

“人们对世界的糟糕冲击感到厌倦,”他说,“而《哈姆雷特》既赋予观众‘深入探索’这些情绪的许可,又提供了一套处理焦虑的思想工具。”

这些改编作品充满鲜明的活力和新鲜感,从布鲁克林头戴毛线帽的哈姆雷特,到伦敦跳宝莱坞舞蹈的哈姆雷特,无不如是。

“伟大的戏剧之所以能流传下来,不是因为没有改变,而是因为它们能够不断被重塑,”来自“拉广场剧院”的导演兼剧作家切拉·德·费拉里表示。她的神经多样性《哈姆雷特》向那些常被文化叙事排斥的人们发出了发自内心的迫切呼唤。

“与唐氏综合征和认知障碍的演员合作,让我回到了《哈姆雷特》的本质:在哲学光辉之下,是一个赤裸的人类,在以不同方式追问——如何在一个不断误解他的世界里存在。”

演出中最震撼的一幕是,一位演员试图模仿劳伦斯·奥利弗朗诵哈姆雷特“生存还是毁灭”的独白,屏幕上同时投射着这位著名演员的形象。当这句话由那些连在公共或艺术空间亮相之权利都常遭质疑的人说出时,便有了全新的紧迫感。

“我喜欢想象我们的演员与之前演绎过此剧的伟大演员们之间存在某种连续性。我相信莎士比亚活在他们所有人心中。”

电影导演阿尼尔·卡里亚在学生时代观看莎士比亚戏剧时,总感觉它们遥不可及。

“我觉得自己主要是在观看一场智力体验的展开,必须动用大脑才能跟上剧情、语言等一切。”他说。

他与阿迈德和编剧迈克尔·莱斯利合作,打造了一个极简的现代版《哈姆雷特》,着重刻画主角在腐败商业体制中同流合污的不安感。

“这与我们当前的政治环境等议题息息相关。这是很多人都在追问的问题,”卡里亚说。“感觉这些故事本身就是一场穿越时间的对话。”

这部作品中的哈姆雷特在霓虹闪烁的夜店狂欢,在伦敦雨湿滑的公路上疾驶时念着独白,甚至迎面有卡车驶来时仍手离方向盘。“生存还是毁灭”,确实如此。

“最佳的愿景是,它能让那些认为莎士比亚与自己无关、或曾觉得难以理解的观众打开心扉,”卡里亚说,他的电影将于周二上线流媒体。“这或许是狂妄之言,但我觉得莎士比亚会赞成。他的理念就是:拿走这些素材,去做你们自己的事。”

布鲁克林的《哈姆雷特》刻意突出剧中幽默元素,原因很简单:扮演哈姆雷特的演员天生幽默。

阿贝塞克拉狂热又淘气地演绎剧中的肢体幽默,在独白时直接与观众交流,有时坐在舞台边缘与观众对视。

“这是一部具有高度自我意识的剧。它深知自己是一部剧,如果这说得通的话,”导演罗伯特·黑斯蒂说。“哈姆雷特知道自己在一部叫《哈姆雷特》的剧里,就像死侍知道自己在叫《死侍》的电影里。”

阿贝塞克拉演绎“生存还是毁灭”时,将其处理为一个游离的念头、一缕思绪,而非传统做法中那种演员站定、大段独白即将来临的做派。

“与其想着‘哦,大段独白要来了,吓死我了’,我更开始想‘这是一个大多数人都曾闪过的念头’,”他说。“有时,对着镜子,我们只是看着自己说:‘唉,今天真难熬。’”

黑斯蒂认为,《哈姆雷特》是那种总能展现新意的作品。植根于人类境遇,它向每代观众诉说新鲜事物,而我们则发现那些一直存在却从未被看见的东西。

“我认为今天仍在谈论莎士比亚、尤其是这部戏的原因之一是,每当这些文字与新的演员或演员团体相遇,它就变成了一部新戏。这或许就是经典的绝佳定义。”

凯特琳·卡迪莱正在TikTok时代努力让这位400年前的剧作家保持活力。她和她的三人剧团“狂灵剧团”活跃在几乎所有社交媒体平台上传播莎士比亚。

“我们希望将莎士比亚带给现代观众,让人们能理解它,”卡迪莱说。“我们希望人们能更自在地接触莎士比亚,不再觉得那是古英语、难以理解。”

他们在YouTube上发布戏剧的现场朗读和评论,但在Instagram和TikTok上才开始真正酷起来。他们找流行的音频片段——从《办公室》台词到Lady Gaga歌曲——然后分配给莎士比亚角色来说。

所以,基蒂·福曼在《70年代秀》里的名台词“我今天可能有点不理智了”由扮演奥菲利亚的演员对口型。而《狮子王》中刀疤与辛巴的对话则被安在克劳狄斯和哈姆雷特身上。

“我们就像,‘嘿,如果我们拿这些大家都在玩的搞笑流行声音,配上莎士比亚角色会怎么样?’”卡迪莱说。“结果好玩极了。”

本文由吉伊网原创发布,未经许可,不得转载!
本文链接:http://www.jkiyi.com/lif/29521.html

联系我们

在线咨询:

邮件:sooting2000@qq.com